醉落魄

[生上]乡关久别应多虑,幸登高第得铨注;修书欲寄报平安,浼承局,带回家去。 亏心折尽平生福,行短天教一世贫。 念小生贫寒之际,以荆钗为聘,遂结姻亲。 临行又蒙岳丈接取母亲妻子一同居住,仍赠盘缠赴京,得了头名状元。 深蒙圣恩,除授饶州佥判。 本欲回乡视亲,不合参见万俟丞相,反要招我为婿。 只因不从,被他拘留听候,不得回乡。 只得写封家书回去,通报母亲妻子知道。 我昨日在省门外,有一承局差往温州下文书,与他说了,约我今日来取书。 待我写完,在此等他。

译文:

(书生上场)离开家乡已经很久了,亲人们肯定十分担忧我。所幸我科举高中,还获得了官职任命。我想写封信寄回去报个平安,麻烦那位承差把信带回家。 做亏心事会折损一生的福气,行为不端上天会让你一辈子受穷。想我当初家境贫寒的时候,用荆钗作为聘礼,和妻子结为了夫妻。临行前,岳父大人还把我的母亲和妻子接去一同居住,还赠送盘缠让我进京赶考,后来我考中了头名状元。 我深受圣上的恩典,被任命为饶州佥判。本来我打算回乡探望亲人,不巧去参见万俟丞相时,他却要招我做女婿。我因为不愿意答应,就被他扣留下来等候发落,没办法回乡。 我只能写封家书回去,让母亲和妻子知道我的情况。昨天我在省门外,碰到一个承差要前往温州送文书,我跟他说了这件事,约好今天他来取信。等我把信写完,就在这儿等他。
关于作者
元代柯丹邱《荆钗记》

暂无作者简介

纳兰青云