前腔

[生]愚蒙,欲步蟾宮,奈才疏學淺,未得飛衝。 愧無能,豈宜先自乘龍?[醜]雍雍,才郎但顯功,嬌妻擬贈封。 [合前]。

譯文:

【書生】我實在是愚昧無知,心裏想着去蟾宮折桂、科舉高中,無奈自己才學淺薄,沒辦法在科舉之路上青雲直上。我很慚愧自己沒什麼本事,哪配得上先做乘龍快婿呢? 【丑角】和和美美啊,才學出衆的郎君只要在科舉上建功立業,嬌妻就能獲得誥封。 【合唱同前曲】 注:“前腔”是戲曲中重複使用同一曲調時的標記;“步蟾宮”通常指科舉登第;“乘龍”常用來比喻做了人家的女婿;“雍雍”有和諧的意思。這裏的翻譯是結合常見意象和語境進行的大致意譯。
關於作者
元代柯丹邱《荊釵記》

暫無作者簡介

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序