前腔

[生]愚蒙,欲步蟾宫,奈才疏学浅,未得飞冲。 愧无能,岂宜先自乘龙?[丑]雍雍,才郎但显功,娇妻拟赠封。 [合前]。

译文:

【书生】我实在是愚昧无知,心里想着去蟾宫折桂、科举高中,无奈自己才学浅薄,没办法在科举之路上青云直上。我很惭愧自己没什么本事,哪配得上先做乘龙快婿呢? 【丑角】和和美美啊,才学出众的郎君只要在科举上建功立业,娇妻就能获得诰封。 【合唱同前曲】 注:“前腔”是戏曲中重复使用同一曲调时的标记;“步蟾宫”通常指科举登第;“乘龙”常用来比喻做了人家的女婿;“雍雍”有和谐的意思。这里的翻译是结合常见意象和语境进行的大致意译。
关于作者
元代柯丹邱《荆钗记》

暂无作者简介

纳兰青云