玉交枝

[旦]音容不见,望冥中听奴诉言,甫离怀抱娘恩断,目应怎瞑黄泉。 谁知继母心太偏,逼奴改嫁相凌贱。 我那亲娘,孩儿今日出嫁,本待做一碗羹饭与你,料他决不相容。 苦!莫说羹饭,我要痛哭一场,[合]怕他们闻之见嫌,只得且吞声泪痕如线。 我的亲娘在日,岂是今日?

译文:

[女主角唱道]再也看不到您的音容笑貌了,我望着那冥冥之中,想跟您诉说一番。我刚刚离开您的怀抱,您的恩情就中断了,您怎能闭得上眼睛安心地去往黄泉呢。 谁能想到继母心思如此偏狭,逼迫我改嫁,还处处欺凌轻贱我。 我那亲娘啊,孩儿今天就要出嫁了,本来打算做一碗羹饭来祭奠您,可我知道继母肯定不会容许我这么做。 好苦啊!别说做羹饭了,我就算想痛痛快快哭一场,[合唱]也怕被他们听见看见而嫌弃,只能把哭声咽下,泪水像线一样不断流淌。 我的亲娘在世的时候,哪会是如今这般境地啊!
关于作者
元代柯丹邱《荆钗记》

暂无作者简介

纳兰青云