首頁 元代 柯丹邱《荊釵記》 前腔 前腔 15 次閱讀 朗讀 糾錯 收藏 元代 • 柯丹邱《荊釵記》 [淨、醜]好言勸你,再三阻推。 娘是何人你是誰?[旦]母親暫息雷電威,休恁自差池。 今日裏緣何將我苦禁持?[淨]自今和你做頭敵。 [旦]謾威逼,斷然不與孫氏做夫妻。 譯文: 注釋: 鑑賞: 視頻解讀: [淨角、丑角]我們好言好語勸你,你卻再三推辭拒絕。 娘是什麼身份你又是什麼身份?[旦角]母親您先消消這雷霆般的怒氣,別這麼行事差錯。 如今您爲什麼要這樣苦苦地折磨我呢?[淨角]從現在起我就和你成爲對頭。 [旦角]您別白費力氣威逼我了,我絕對不會和孫家的人結成夫妻的。 您的浏览器不支持视频播放。 標籤: 元曲 评论 发布评论 加载中... 加载更多 關於作者 元代 • 柯丹邱《荊釵記》 暫無作者簡介 导出Word 正文 译文 注释 鉴赏 标签 默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。 导出为Word 微信小程序 Loading... 微信掃一掃,打開小程序 該作者的文章 載入中... 同時代作者 載入中... 糾錯 糾錯內容 * 納蘭青雲 × 發送