鎖南枝

[旦]休發怒,免性焦,一言望乞聽奴告。 這聘禮荊釵,休恁看得小。 [淨]是金的?[旦]非是金。 [醜]敢是寶。 [旦]非是寶。 [淨]非金非寶,要他何用?[旦]將來聘奴家,一似孟德耀。

譯文:

【旦角】您先別發怒,也彆着急上火,希望您能聽我把話說完。 這作爲聘禮的荊釵,您可別小瞧了它。 【淨角】是金的嗎?【旦角】不是金的。 【丑角】難不成是寶貝? 【旦角】也不是寶貝。 【淨角】既不是金的又不是寶貝,要它有什麼用呢?【旦角】用它來聘娶我,就如同當年梁鴻用這簡單的物件聘娶孟德耀一樣啊。
關於作者
元代柯丹邱《荊釵記》

暫無作者簡介

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序