張君瑞害相思(第三本)・鬥鵪鶉

你用心兒撥雨撩雲,我好意兒傳書寄簡。 不肯搜自己狂爲,則待要覓別人破綻。 受艾焙權時忍這番,暢好是奸。 "張生是兄妹之禮,焉敢如此!"對人前巧語花言:--沒人處便想張生,--背地裏愁眉淚眼。

譯文:

你呀,費盡心思地去製造那些風花雪月之事,而我可是一片好心地幫你們傳遞書信和信物。 你自己都不反思一下自己那些輕狂的行爲,卻只想着去挑別人的毛病。你就像被艾草炙烤一樣,暫時忍着這一番煎熬,可真是夠奸詐的。 你在別人面前說得冠冕堂皇:“張生和我是恪守兄妹之禮的,他哪敢有這樣的舉動!”可實際上,沒人的時候你就滿腦子想的都是張生,背地裏總是愁眉不展、淚眼汪汪的。
關於作者
元代王實甫

王實甫,字德信,元朝雜劇作家,定興(今定興縣)人。著有雜劇十四種,現存《西廂記》、《麗春堂》、《破窯記》三種。《破窯記》寫劉月娥和呂蒙正悲歡離合的故事,有人懷疑不是王實甫的手筆。另有《販茶船》、《芙蓉亭》二種,各傳有曲文一折。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序