施仁義劉弘嫁婢・尾聲

則要你頻頻的我根前寄一紙書。 (李春郎雲)伯父,孩兒知道,(正末雲)你若到的帝都闕下,缺少盤纏,怕你寫不及書信呵,你則道個口信來,老夫也教人捎些盤纏去。 (唱)則要你常常的教我這兩口兒知。 (雲)貪煩惱,卻忘了安復嬸子。 嬸子兒,這些時衣服茶飯供給不到處,是必休怪也。 (唱)這些時應不到處可也是俺自家的禮,(李春郎雲)伯父,此恩異日必當重報也。 (正末雲)孩兒,你休那般說。 (唱)這恩念報不報知不知,哎,兒也,那的可不在於你。 (下)。

譯文:

這其實是一段戲曲中的內容,包含唱詞和對白,下面爲你將其大致翻譯成較爲直白的現代漢語: **唱詞部分** 只希望你能經常給我寄一封信來。 只希望你能常常讓我們兩口子知道你的情況。 這段時間在衣服、茶飯等方面照顧不周到的地方,按道理來說確實是我們做得不好。 這恩情你報不報、知不知道,唉,孩子啊,其實並不在於你。 **對白部分** (李春郎說)伯父,孩兒知道了。 (正末說)你要是到了京城,要是缺少路費,怕你來不及寫信的話,你就託人帶個口信來,我也會讓人給你捎些路費去。 (正末說)哎呀,只顧着煩惱,卻忘了安慰嬸子。嬸子,這段時間在衣食方面照顧得不好的地方,您可千萬別怪罪啊。 (李春郎說)伯父,您的這份恩情,日後我一定重重報答。 (正末說)孩子,你別這麼說。
關於作者
元代無名氏

暫無作者簡介

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序