花間四友東坡夢・水仙子

俺本是廬山長老恰升堂,(旦兒雲)你的是東林寺。 (正末唱)倒做了普救寺鶯鶯來鬧道場。 (旦兒雲)你出家人比不得唐三藏。 (正末唱)你道俺出家人不及那往西天的唐三藏,卻原來你是曲江頭黃四娘。 (旦兒雲)我只待堅心招你做新郎。 (正末唱)你道是堅心兒招俺做新郎,(旦兒雲)留了方丈,和你同歸洞房。 (正末唱)你教我留了方丈,同歸那個洞房,(帶雲)那裏有和尚做女婿的?(唱)俺可甚麼帽兒光光。

譯文:

我本是廬山寺廟裏剛剛升堂講法的長老,結果現在倒像是普救寺裏鶯鶯來攪擾了道場一樣。 你說我們出家人可比不上那前往西天取經的唐三藏,卻原來你是像曲江頭黃四娘一樣的女子。 你說要堅定心思招我做新郎,你還說讓我留下方丈之位,和你一同回到洞房。你讓我留下方丈身份跟你進洞房,哪有和尚去做女婿的道理呀,哪有我這樣的和尚打扮得“帽兒光光”去成婚的呢!
關於作者
元代吳昌齡

吳昌齡,西京(今山西省大同市)人,生卒年不詳,其生活前期曾在內蒙從事過軍屯,後期升任婺源(今屬江西省)知州。元代鍾嗣成《錄鬼簿》將其列入“前輩才人有所編傳奇(即雜劇)行於世者五十六人”之中,即吳昌齡屬於元代前期作家。尤其他的《西天取經》是元代最早的較成熟的取經雜劇,於後世取經劇及小說影響巨大:他的回回雜劇《老回回探狐洞》、《浪子回回賞黃花》等直接反映少數民族生活風情,題材別具一格,表明吳昌齡在開拓雜劇題材方面獨具眼光,在元雜劇發展史上具有重要認識價值。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序