二・內藏院本三千段,抹土搽炭數百般,願求在坐一席歡。天子龍袍扇面

兒也待團圓,貫金線細沿伴。 它那裏顫顫巍巍帶着一頂爨巾,知它是何代衣冠。

### 大意翻譯 宮廷內藏的劇本有三千段之多,各種塗抹着泥土、黑炭(可能指一些特色妝容)的表演形式有好幾百種,只希望能求得在座各位的一片歡笑。這天子龍袍樣式印在扇面上。 孩子啊也盼望着一家人團圓,這龍袍用金線細細地沿着邊緣縫製。他(可能指表演之人)在那裏顫顫巍巍地戴着一頂爨巾,誰知道那是哪個朝代的衣冠樣式呢。 ### 解析說明 這段內容理解起來有些難度,它可能是對宮廷表演等場景的描述。“內藏院本”指宮廷裏收藏的劇本,“抹土搽炭”形象描繪了表演時的妝容特色;“兒也待團圓”結合上下文較難明確“兒”具體所指,大致從字面推測有團圓的期盼;“爨巾”是一種頭巾,“不知何代衣冠”流露出對服飾樣式時代感的一種感慨。
關於作者

馬致遠(1250年-1321年),字千里,號東籬(一說字致遠,晚號“東籬”),漢族,大都(今北京)人,另一說(馬致遠是河北省東光縣馬祠堂村人,號東籬,以示效陶淵明之志)。他的年輩晚於關漢卿、白樸等人,生年當在至元(始於1264)之前,卒年當在至治改元到泰定元年(1321—1324)之間,與關漢卿、鄭光祖、白樸並稱“元曲四大家”,是我國元代時著名大戲劇家、散曲家。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序