鸳鸯煞・据他有魂灵宜赛多情社,俺心合受这相思业。牵惹情杯,愁恨千
叠,唱道但得半米儿有担擎底九千纸教天赦。
怕有半米儿心别,教不出的房门化做血。
译文:
从这曲子来看,大致是一个人陷入相思情愁的内心独白,下面是翻译成更直白的现代汉语:
根据他那有灵性的模样,真该被供入多情之社好好祭祀一番,而我这颗心也活该承受这相思的折磨。他就像一只无形的手,牵动撩拨着我这情感的酒杯,让我心中的愁恨层层堆叠。我只盼着啊,只要他有那么一丁点儿真心实意,能担当起这份感情,我愿意向天祈求赦免我九千次的罪过。
我满心担忧,就怕他有那么一丁点儿心思改变,要是他变心了,我就被困在这房门内无法迈出一步,直至血泪干涸。