五煞・盡一軸,十數尺,從頭一掃無凝滯。聲清恰似蠶食葉,氣勇渾同猊

抉石。 超先輩,消翰林一讚,高士留題。

這段應該是馬致遠《雙調·撥不斷·題四畫·劍器》中的內容,不過原曲有部分你表述有誤,原文是“畫中四友・劍器・撥不斷・五煞”“盡一軸,十數尺,從頭一掃無凝滯。聲清恰似蠶食葉,氣勇渾同猊抉石。超先輩,消得翰林一讚,高士留題。”下面爲你翻譯: 畫卷展開,長達十幾尺,那筆下的劍器從頭至尾一揮而就,毫無凝滯之感。劍舞發出的聲音清脆得好似春蠶嚼食桑葉,氣勢勇猛猶如狻猊奮力撥開山石。這等技藝超越了先輩,足以贏得翰林學士的稱讚,讓高潔之士爲之留下題詠。
關於作者

馬致遠(1250年-1321年),字千里,號東籬(一說字致遠,晚號“東籬”),漢族,大都(今北京)人,另一說(馬致遠是河北省東光縣馬祠堂村人,號東籬,以示效陶淵明之志)。他的年輩晚於關漢卿、白樸等人,生年當在至元(始於1264)之前,卒年當在至治改元到泰定元年(1321—1324)之間,與關漢卿、鄭光祖、白樸並稱“元曲四大家”,是我國元代時著名大戲劇家、散曲家。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序