擂鼓體・也不怕薄母放訝掐,諳知得性格兒從來織下,顛不剌的相知不綣

他,被莽壯兒的哥哥截替了咱。

這幾句翻譯過來大概是:也不怕那刻薄的母親責罵、刁難,我早已熟知她的性格,從一開始就是如此。這沒正經的相好卻不跟我再相好下去了。是她呀,被那莽撞粗野的哥哥給攪和了我們的事兒。
關於作者

馬致遠(1250年-1321年),字千里,號東籬(一說字致遠,晚號“東籬”),漢族,大都(今北京)人,另一說(馬致遠是河北省東光縣馬祠堂村人,號東籬,以示效陶淵明之志)。他的年輩晚於關漢卿、白樸等人,生年當在至元(始於1264)之前,卒年當在至治改元到泰定元年(1321—1324)之間,與關漢卿、鄭光祖、白樸並稱“元曲四大家”,是我國元代時著名大戲劇家、散曲家。

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序