春风骄马五陵儿,暖日西湖三月时,管弦触水莺花市。 不知音不到此,宜歌宜酒宜诗。 山过雨颦眉黛,柳拖烟堆鬓丝。 可喜杀睡足的西施。 采莲湖上画船儿,垂钓滩头白鹭鸶。 雨中楼阁烟中寺,笑王维作画师。 蓬莱倒影参差。 薰风来至,荷香净时。 清洁煞避暑的西施。 金卮满劝莫推辞,已是黄柑紫蟹时。 鸳鸯不管伤心事,便白头湖上死。 爱园林一抹胭脂,霜落在丹枫上,水飘着红叶儿。 风流煞带酒的西施。 人家篱落酒旗儿,雪压寒梅老树枝。 吟诗未稳推敲字,为西湖捻断髭,恨东坡对雪无诗。 休道是苏学士,韩退之,难装煞傅粉的西施。
双调・湘妃怨和卢疏斋《西湖》
译文:
### 第一部分
春日里,那些富贵人家的子弟骑着骄纵的骏马四处游玩。在暖洋洋的日子里,正值三月的西湖风光旖旎,湖边管弦乐声飘荡,仿佛触动了湖水,周围是繁花似锦、莺啼婉转的热闹景象。不懂欣赏这美好景致的人,是不会来到这里的。这里既适合放声高歌,又适合饮酒作乐,更适合吟诗抒怀。
雨后的山峦像美人皱起的眉黛,垂柳在烟雾中如同美人蓬松的鬓发。这西湖啊,就像睡足醒来、娇美动人的西施一样,实在是让人喜爱。
### 第二部分
采莲的湖上,一艘艘画船悠然飘荡;垂钓的滩头,白鹭鸶静静地伫立着。雨中的楼阁、烟雾中的寺庙,这般美景,简直能让王维自愧不如,笑他空有作画的本事。
湖水倒映着如蓬莱仙境般的美景,参差不齐。微风轻轻吹来,荷花的香气纯净宜人。这西湖就像清爽宜人、正在避暑的西施,洁净得让人陶醉。
### 第三部分
金杯斟满美酒,你可不要推辞。如今已经到了品尝黄柑紫蟹的时节。鸳鸯才不管人间的伤心事呢,它们宁愿在这西湖上相伴到白头直至死去。
园林被染上了一抹艳丽的色彩,寒霜落在火红的枫叶上,红叶在水面上漂浮。这西湖宛如带着酒意、风流妩媚的西施。
### 第四部分
人家的篱笆旁,酒旗在风中飘动;寒梅的老树枝被雪压弯了腰。我吟诗时字句斟酌不定,为了描绘西湖的美景,都快把胡须捻断了。真遗憾苏轼面对雪景没有留下绝妙的诗篇。
不要说什么苏学士、韩退之了,就算他们来了,也难以完全描绘出这如傅粉佳人般的西湖的美啊。
纳兰青云