保成公徑赴澠池會・幺篇

商賈每阻了行旅,莊農每費了耕織。 將他這倉廩耗散,府庫空虛,士卒疲弊。 (趙成公雲)依着你呵,怎生?(正末唱)憑着我不傷財,不害民,一人一騎,(廉頗雲)則依着我,起軍與他交戰。 自古道:"養軍千日,用在一朝。 "(正末唱)便休題養軍千日。

譯文:

商人們沒辦法正常通行做買賣,莊稼漢們荒廢了耕種和織布。國家的糧倉儲備被消耗,府庫中的錢財也變得匱乏,士兵們都疲憊不堪。 (趙成公說)要是按照你說的,該怎麼辦呢?(主角正末唱)我不用耗費錢財,也不禍害百姓,只我一人一馬去應對。(廉頗說)就依着我,出兵和他們交戰。自古以來就說:“長期供養軍隊,就是爲了有一天能派上用場。”(正末唱)那就先別提養軍千日這句話了。
關於作者
元代高文秀

暫無作者簡介

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序