首頁 元代 無名氏 包待制陳州糶米・得勝令 包待制陳州糶米・得勝令 1 次閱讀 朗讀 糾錯 收藏 元代 • 無名氏 呀,你只待錢眼水狠差排,今日個刀口上送屍骸。 你犯了蕭何律,難寬縱;便自有蒯通謀,怎救解。 你死也休捱,則俺那勢劍如風快;你死也應該,誰着你金錘當酒來。 譯文: 注釋: 鑑賞: 視頻解讀: 呀,你只一心盯着錢,想盡辦法地搜刮錢財、胡作非爲,如今可要在刀口上丟了性命了。你觸犯了像蕭何所制定的那樣嚴格的律法,絕不能得到寬宥;就算你有像蒯通那樣足智多謀的人來出謀劃策,也救不了你。 你就別再拖延時間、苦苦掙扎了,我們這勢劍就像風一樣又快又狠,斬你毫不留情;你落得這樣的下場也是罪有應得,誰讓你把朝廷賞賜的金錘不當回事,用來換酒喝,做出這等違法亂紀的事情呢。 您的浏览器不支持视频播放。 標籤: 元曲 諷刺 託古諷今 詠史 评论 发布评论 加载中... 加载更多 關於作者 元代 • 無名氏 暫無作者簡介 导出Word 正文 译文 注释 鉴赏 标签 默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。 导出为Word 微信小程序 Loading... 微信掃一掃,打開小程序 該作者的文章 載入中... 同時代作者 載入中... 糾錯 糾錯內容 * 納蘭青雲 × 發送