首頁 元代 無名氏 包待制陳州糶米・幺篇 包待制陳州糶米・幺篇 3 次閱讀 朗讀 糾錯 收藏 元代 • 無名氏 謝聖人肯把黎民救,這劍也,到陳州怎肯幹休,敢着你喫一會家生人肉。 哎!看那個無知禽獸,我只待先斬了逆臣頭。 譯文: 注釋: 鑑賞: 視頻解讀: 感謝聖上願意拯救百姓於水火之中。這把尚方寶劍啊,到了陳州絕不會輕易善罷甘休。定要讓那些爲非作歹的人嚐嚐應有的苦頭,就如同讓他們喫自己犯下惡行後該受的“生人肉”一般。 唉!瞧瞧那些無知又像禽獸一樣的傢伙,我只等着先把那些忤逆的奸臣腦袋砍下來,以正國法,爲百姓出氣。 您的浏览器不支持视频播放。 標籤: 元曲 諷喻 评论 发布评论 加载中... 加载更多 關於作者 元代 • 無名氏 暫無作者簡介 导出Word 正文 译文 注释 鉴赏 标签 默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。 导出为Word 微信小程序 Loading... 微信掃一掃,打開小程序 該作者的文章 載入中... 同時代作者 載入中... 糾錯 糾錯內容 * 納蘭青雲 × 發送