首页 元代 无名氏 包待制陈州粜米・金盏儿 包待制陈州粜米・金盏儿 1 次阅读 朗读 纠错 元代 • 无名氏 你道你奉官行,我道你奉私行。 俺看承的一合米关着八九个人的命,又不比山麋野鹿众人争。 你正是饿狼口里夺脆骨,乞儿碗底觅残羹。 我能可折升不折斗,你怎也图利不图名? 译文: 你说你是奉官府的命令行事,我却认为你是借着公干来谋取私利。在我们看来,这一合米关系着八九个人的性命,可不像山里的麋鹿,大家都能去争抢。 你这么做,就如同是从饿狼嘴里抢夺脆骨,在乞丐的碗底去寻觅残羹剩饭。我宁可少给一点,也绝不能短斤少两(折升不折斗,升和斗是容量单位,这里有宁可在小的度量上节省,也不在大的度量上亏欠的意思)。你怎么只贪图利益,却不顾惜自己的名声呢? 注释: 鉴赏: 视频解读: 您的浏览器不支持视频播放。 标签: 元曲 讽刺 咏叹 怀才不遇 关于作者 元代 • 无名氏 暂无作者简介 淘宝精选 复制淘口令 该作者的文章 加载中... 同时代作者 加载中... 纳兰青云 × 发送