首頁 元代 張氏 感皇恩北・呀,指望待飽玩嬌羞,誰承望各自分頭。好教我恨天高,嫌地 感皇恩北・呀,指望待飽玩嬌羞,誰承望各自分頭。好教我恨天高,嫌地 24 次閱讀 朗讀 糾錯 收藏 元代 • 張氏 窄,怨人稠。 指望待相隨皓首,誰承望鬼病因由。 不由人魂緲緲,體飄飄,魄悠悠。 譯文: 注釋: 鑑賞: 視頻解讀: 哎呀呀,原本滿心盼望着能與愛人長相廝守,盡情享受她那嬌俏可愛的模樣,誰能想到最後竟各自分離。這真讓我怨恨蒼天如此無情,埋怨大地沒有給我們更多相守的空間,也責怪這世間人來人往,不能成全我們的美好。 本想着能和愛人攜手相伴,一起走到白頭,誰料到他卻得了重病。這一切讓我不由地失魂落魄,只覺得靈魂縹緲無依,身體輕飄飄的,彷彿魂魄都悠悠盪盪,沒了着落。 您的浏览器不支持视频播放。 標籤: 元曲 抒情 怨情 懷人 羈旅 感嘆 评论 发布评论 加载中... 加载更多 關於作者 元代 • 張氏 張氏,袁州人,評事彭伉妻。詩二首。 微信小程序 Loading... 微信掃一掃,打開小程序 該作者的文章 載入中... 同時代作者 載入中... 糾錯 糾錯內容 * 納蘭青雲 × 發送