李素蘭風月玉壺春・十二月

唬得他無顏落色,驚的他手腳難抬。 姨姨也,那裏是先憂後喜,再沒些苦盡甘來。 (旦雲)玉壺生,你怎是好?那虔婆來了也。 (正末唱)那裏怕邏惹着囊揣的這秀才,兀良我則怕生唬殺軟弱的裙釵。 (帶雲)姨姨。 (唱)。

這一段並不是古詩詞,而是元曲。下面爲你翻譯: 嚇得他臉上沒了顏色,驚得他手腳都不知道怎麼放。姨姨啊,哪裏有什麼先憂愁後歡喜,根本就沒有苦盡甘來的時候。 (旦角說)玉壺生,你可怎麼辦呀?那老鴇來了。 (正末角唱)哪裏會怕招惹到那個窩囊的秀才,哎呀,我只擔心會活生生嚇死那柔弱的女子。 (帶着臺詞說)姨姨。 (接着唱)
评论
加载中...
關於作者

暫無作者簡介

导出Word
导出Word

默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序