李素兰风月玉壶春・十二月
唬得他无颜落色,惊的他手脚难抬。
姨姨也,那里是先忧后喜,再没些苦尽甘来。
(旦云)玉壶生,你怎是好?那虔婆来了也。
(正末唱)那里怕逻惹着囊揣的这秀才,兀良我则怕生唬杀软弱的裙钗。
(带云)姨姨。
(唱)。
译文:
这一段并不是古诗词,而是元曲。下面为你翻译:
吓得他脸上没了颜色,惊得他手脚都不知道怎么放。姨姨啊,哪里有什么先忧愁后欢喜,根本就没有苦尽甘来的时候。
(旦角说)玉壶生,你可怎么办呀?那老鸨来了。
(正末角唱)哪里会怕招惹到那个窝囊的秀才,哎呀,我只担心会活生生吓死那柔弱的女子。
(带着台词说)姨姨。
(接着唱)