李素蘭風月玉壺春・鬥鶴鶉

你便似淡描來的洛浦神仙,我勝似泥塑來的投江太白。 你可便休疑我的心腸,莫尋咱罪責。 (旦雲)你則這般撇的下我,可怎生便不上門來那?(正末唱)赤緊的十謁朱門九不開,可着我怎百刂劃?那老虔婆虎視着蘭房,小生呵,怎能勾龍歸大海?(貼旦雲)姐姐,你休煩惱,少不的先憂後喜,苦盡甜來。 煩惱他做甚麼?(正末雲)姨姨,休要大驚小怪的,則怕那虔婆聽的。 (貼旦雲)你則這般怕他那?(正末唱)。

譯文:

你就好像是用淡淡的筆墨描繪出來的洛水河畔的神女一樣美麗動人,而我就像那用泥土塑成的投江的李白,有着滿腔的豪情卻無處施展。 你可千萬別懷疑我的心意,也別來挑我的毛病。 (旦角說:你就這樣撇下我,怎麼就不上門來呢?)(正末唱)實在是去求見那些有權勢的人,十次去九次都被拒之門外,這讓我該如何是好呢?那狠心貪婪的老鴇像老虎盯着獵物一樣守着姑娘的閨房,我呀,什麼時候才能像蛟龍迴歸大海那樣和你相聚呢?(貼旦說:姐姐,你別煩惱了,總歸是先有憂愁後有歡喜,苦日子過去就會迎來甜日子的。煩惱又有什麼用呢?)(正末說:姨姨,別這麼大驚小怪的,就怕那老鴇聽見了。)(貼旦說:你就這麼怕她呀?)(正末接着唱)
關於作者
元代賈仲明

暫無作者簡介

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序