赴瓊林飲宴,不枉了青燈黃卷二十年。 有郎官過盞,中使傳宣。 御酒淋漓袍袖溼,宮花蹀躞帽檐偏。 列紫衫銀帶,聽玉管冰弦。 挑絳紗紅燭,對皓月遙天。 醉醺醺紅妝扶策下瑤階,氣昂昂朱衣迎接離金殿。 擺列着玉簪珠履,準備着寶馬銀鞭。 (琴童雲)相公,時遇春天清明節令,你看這郊外人稠物穰,都是賞心樂事。 真個好熱鬧也。 (正末唱)。
李素蘭風月玉壺春・混江龍
去參加瓊林宴這樣的盛宴,也不枉我在青燈下苦讀經書二十年。宴會上,有郎官爲我敬酒,宮中的使者傳達皇帝的旨意。御酒不斷地灑下,把我的袍袖都浸溼了,皇帝賞賜的宮花在帽檐上顫顫巍巍地有些偏斜。
宴會上,周圍都是身着紫衫、佩戴銀帶的官員,耳邊傳來玉管吹奏、冰弦彈奏的美妙樂曲。屋內挑亮了絳紗紅燭,抬頭能遙望到皎潔的明月和遼闊的天空。
我醉醺醺的,有美麗的女子攙扶着我走下美玉砌成的臺階,氣宇軒昂地在身着朱衣官員的迎接下離開了金殿。外面早已擺列着穿戴華貴的侍從,還準備好了寶馬和銀鞭。
(琴童說)相公,現在正趕上春天的清明節令,您看這郊外人羣密集、物產豐富,到處都是讓人賞心悅目的樂事,真的好熱鬧啊。
(主角接着唱)
納蘭青雲