赴琼林饮宴,不枉了青灯黄卷二十年。 有郎官过盏,中使传宣。 御酒淋漓袍袖湿,宫花蹀躞帽檐偏。 列紫衫银带,听玉管冰弦。 挑绛纱红烛,对皓月遥天。 醉醺醺红妆扶策下瑶阶,气昂昂朱衣迎接离金殿。 摆列着玉簪珠履,准备着宝马银鞭。 (琴童云)相公,时遇春天清明节令,你看这郊外人稠物穰,都是赏心乐事。 真个好热闹也。 (正末唱)。
李素兰风月玉壶春・混江龙
译文:
去参加琼林宴这样的盛宴,也不枉我在青灯下苦读经书二十年。宴会上,有郎官为我敬酒,宫中的使者传达皇帝的旨意。御酒不断地洒下,把我的袍袖都浸湿了,皇帝赏赐的宫花在帽檐上颤颤巍巍地有些偏斜。
宴会上,周围都是身着紫衫、佩戴银带的官员,耳边传来玉管吹奏、冰弦弹奏的美妙乐曲。屋内挑亮了绛纱红烛,抬头能遥望到皎洁的明月和辽阔的天空。
我醉醺醺的,有美丽的女子搀扶着我走下美玉砌成的台阶,气宇轩昂地在身着朱衣官员的迎接下离开了金殿。外面早已摆列着穿戴华贵的侍从,还准备好了宝马和银鞭。
(琴童说)相公,现在正赶上春天的清明节令,您看这郊外人群密集、物产丰富,到处都是让人赏心悦目的乐事,真的好热闹啊。
(主角接着唱)
纳兰青云