针线箱南・把一床弦索尘埋,两眉峰不展开,香肌瘦损愁无奈。懒刺绣,

傍妆台,旧恨新愁教我如何捱?我则怕蝶使蜂媒不再来,临鸾镜也问道朱颜未改,他早先改。

译文:

在针线箱的南边,那一把琴瑟早已被灰尘掩埋,我的眉头紧紧皱着,始终无法舒展开来。身体日渐消瘦,满心的忧愁却没有办法排解。我懒得去刺绣,只是独自倚靠在梳妆台旁,过去的怨恨和新添的哀愁,让我真不知道该怎么挨过这难熬的时光。 我心里一直担忧着,那些传递情意的人不会再来了。我对着镜子,忍不住问自己是不是容颜还没有改变,可我心里清楚,他的心早就变了。
关于作者
元代王德信

暂无作者简介

纳兰青云