呂洞賓度鐵柺李嶽・川撥棹

俺自從做夫妻二十年幾曾離了半日,早起去衙裏便是分離。 晚夕來到家裏,那場歡喜。 滿門賢惠,一劃精細,要一供十,舉案齊眉,那些夫妻道理。 聽的當遠差教休出去,早教我推病疾,今日受煩惱有甚盡期。

譯文:

我們夫妻倆結婚二十年來,幾乎就沒分開過半天。早上你去衙門辦公,這就算是暫時的分離了。到了晚上你回到家中,那時候別提多歡喜了。 咱們全家上下,人人都賢惠善良,做事十分精細。要做一件事,必定把相關的十件事都安排妥當,就像孟光給梁鴻舉案齊眉那樣相敬如賓,這纔是夫妻相處該有的樣子。 當初聽說你要被派去遠方出差,我就勸你別去,早早讓你藉口生病推脫。可誰能想到,如今卻落得這般煩惱,也不知道這煩惱什麼時候纔是個頭啊。
關於作者
元代嶽伯川

嶽伯川,元代雜劇作家。濟南(今屬山東)人,一說鎮江(今屬江蘇)人。生卒年和生平事蹟不詳,爲元雜劇前期作家。撰有雜劇2種,《呂洞賓度鐵柺李嶽》今存,《楊貴妃》僅存殘曲。朱權《太和正音譜》把他的劇作列入上品,評其詞“如雲林樵響”。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序