呂洞賓度鐵柺李嶽・滾繡球

妻也空費你心,你也索聽我言。 這衣服呵且休算萬針千線,也不論舊絮新綿。 你如今值着業冤,使着死錢。 這衣服但存幾件,(旦雲)你命也不保留着他做甚麼?(正末唱)怕你子母每受窮時典賣盤纏。 比如包屍裹骨棺函內爛,把似遇節迎寒您子母每穿,省可裏熬煎。

老婆呀,你白白地費心思了,你也得聽聽我的話。這衣服啊,先不說它是千針萬線縫出來的,也不用管裏面裝的是舊棉絮還是新棉花。你現在是遭遇了倒黴事,花的是快要死了都帶不走的錢。這衣服只要留下幾件就行。(旦角說:你命都快沒了,留着它幹什麼?)(男主角唱)我是怕你們母子以後受窮的時候,可以把這些衣服典當出去換些盤纏。與其讓這衣服跟着我在棺材裏爛掉,還不如遇到過節或者天冷的時候,你們母子穿在身上,也好讓你們少受點煎熬。
评论
加载中...
關於作者

嶽伯川,元代雜劇作家。濟南(今屬山東)人,一說鎮江(今屬江蘇)人。生卒年和生平事蹟不詳,爲元雜劇前期作家。撰有雜劇2種,《呂洞賓度鐵柺李嶽》今存,《楊貴妃》僅存殘曲。朱權《太和正音譜》把他的劇作列入上品,評其詞“如雲林樵響”。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序