雙調・殿前歡裏西瑛號懶雲窩自敘有作奉和

懶雲窩,石牀苔翠暖相和。 不施霖雨爲良佐,遁跡巖阿。 林泉夢引臺,風月詩分破,富貴沾訁宛。 歌殘楚些,閒損巫娥。 懶雲窩,雲邊日月盡如梭。 槐根夢覺興亡破,依舊南柯。 休聽甯戚歌,學會陳摶臥,不管伯夷餓。 無何浩飲,浩飲無何。 懶雲窩,靜看松影掛長蘿。 半間僧舍平分破,塵慮消磨。 聽不厭隱士歌,夢不喜高軒過,聘不起東山臥。 疏慵在我,奔競從他。 懶雲窩,懶雲窩裏避風波。 無榮無辱無災禍,盡我婆娑。 閒謳樂道歌,打會清閒坐,放浪形骸臥。 人多笑我,我笑人多。 懶雲窩,雲窩客至欲如何?懶雲窩裏和雲臥,打會磨跎。 想人生待怎麼,貴比我爭些大,富比我爭些個。 呵呵笑我,我笑呵呵。 懶神仙,懶窩中打坐幾多年。 夢魂不到青雲殿,酒興詩顛。 輕便如宰相權,冷淡如名賢傳,自在如彭澤縣。 蒼天負我,我負蒼天。 登鳳凰臺鳳凰臺,金龍玉虎帝王宅,猿鶴只欠山人債,千古興懷。 梧桐枯鳳不來,風雷死龍何在?林泉老猿休怪。 鎖魂楚甸,洗恨秦淮。 登江山第一樓拍闌干,霧花吹鬢海風寒。 浩歌驚得浮雲散,細數青山。 指蓬萊一望間,紗巾岸。 鶴背騎來慣,舉頭長嘯,直上天壇。

### 《雙調・殿前歡・和西瑛〈懶雲窩自敘〉》 #### 其一 懶雲窩,石頭牀與那翠綠的青苔相互映襯,溫暖又和諧。(我)沒有像能興雲佈雨的賢相那樣施展才能輔佐君主,而是隱居在這山岩角落。林泉之夢牽引着我,與風月相伴吟詩,對富貴榮華我十分嫌棄。唱完那哀怨的《楚辭》,連巫山神女也閒得無聊。 #### 其二 懶雲窩,雲邊的日月如穿梭般飛快流逝。就像在槐樹下做的夢,醒來纔看破興亡之事,一切不過依舊如南柯一夢。別去聽甯戚的悲歌,要學會像陳摶老祖那樣高臥不起,別管伯夷餓死首陽山的事。盡情地暢飲,飲完便逍遙自在。 #### 其三 懶雲窩,靜靜地看着松影間掛着長長的藤蘿。把半間僧舍分來居住,塵世的憂慮都被消磨。聽不厭隱士的歌謠,夢裏也不喜歡達官貴人的車馬經過,更不會應聘出山做官。懶散自在由我,爭名逐利隨他人。 #### 其四 懶雲窩,在這懶雲窩裏躲避世間的風波。沒有榮耀,沒有屈辱,也沒有災禍,我盡情地自在生活。悠閒地吟唱着樂道的歌曲,偶爾清閒地坐一會兒,放縱身體隨意臥躺。人們大多嘲笑我,我卻嘲笑他們活得太複雜。 #### 其五 懶雲窩,要是有客人來到雲窩該怎麼辦呢?就在這懶雲窩裏和雲一同安臥,悠閒地打發時光。想想人生又能怎樣呢,那些顯貴能比我強多少,富豪又能比我多些什麼。他們呵呵笑我,我也笑呵呵回應。 #### 其六 懶神仙,在這懶窩裏打坐已經有好多年。夢魂都不會到那朝廷宮殿,只沉醉於飲酒吟詩的癲狂之中。我這生活比宰相的權力還自在輕便,比名賢的傳記還淡泊寧靜,像彭澤縣令陶淵明一樣自由自在。是蒼天辜負了我,還是我辜負了蒼天呢。 ### 《登鳳凰臺》 鳳凰臺啊,這裏曾是帝王的宅第,有金龍玉虎般的富貴氣象。如今只有猿猴和仙鶴,彷彿還欠着隱居之人的情債,讓人不禁千古感慨。梧桐樹枯萎了,鳳凰不再飛來;風雷消散,龍又在哪裏呢?山林中老去的猿猴啊,請不要見怪。(我的)靈魂被楚地的景色鎖住,(心中的)遺憾在秦淮河畔洗去。 ### 《登江山第一樓》 手扶着欄杆,海上的寒風吹動鬢邊的霧花。放聲高歌,驚得浮雲飄散,我細細數着眼前的青山。手指着蓬萊仙境,感覺它近在咫尺,我把紗巾掀到一邊。我早已習慣像騎在鶴背上一樣自在,抬頭長嘯,真想直接登上那天壇。
關於作者

喬吉(1280?~1345) 元代雜劇家、散曲作家。一稱喬吉甫,字夢符,號笙鶴翁,又號惺惺道人。太原人,流寓杭州。鍾嗣成在《錄鬼簿》中說他“美姿容,善詞章,以威嚴自飭,人敬畏之”,又作弔詞雲:“平生湖海少知音,幾曲宮商大用心。百年光景還爭甚?空贏得,雪鬢侵,跨仙禽,路繞雲深。”從中大略可見他的爲人。劇作存目十一,有《杜牧之詩酒揚州夢》、《李太白匹配金錢記》、《玉簫女兩世姻緣》三種傳世。

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序