离情厮禁,旧约难寻。 落红堆径雨沉沉,锁梨花院深。 瘦来裙掩鸳鸯锦,愁多梦冷芙蓉枕,髻松钗落凤凰金,险掂折玉簪。 乐闲链秋霞汞鼎,煮晴雪茶铛。 落花流水护茅亭,似春风武陵。 唤樵青、椰瓢倾、云浅松醪剩,倚围屏、洞仙酣、露冷石床净,挂枯藤、野猿啼、月淡纸窗明,老先生睡醒。 渔樵闲话柳穿鱼旋煮,柴换酒新沽。 斗牛儿乘兴老樵渔,论闲言伥语。 燥头颅束云担雪耽辛苦,坐蒲团攀风咏月穷活路,按葫芦谈天说地醉模糊。 入江山画图。
正官・醉太平题情
译文:
### 《正官・醉太平 题情》
#### 其一 离情
被离别的情思紧紧纠缠,旧日的约定已难再找寻。
外面的雨下个不停,凋零的花瓣堆积在小路上,深深的庭院中,梨花被锁在里面。
人因相思而消瘦,裙子都掩住了绣着鸳鸯的锦缎;满心忧愁,睡梦中也倍感凄凉,躺在芙蓉枕上。发髻松散,金质的凤凰钗掉落下来,险些把玉簪都压折了。
#### 其二 乐闲
在炼丹的鼎中炼制如秋霞般的丹药,在茶铛里煮着像晴雪一样洁白的茶。
落花和流水环绕守护着茅亭,这里仿佛就是春风中的武陵桃花源。
呼唤着婢女樵青,用椰瓢倒出剩下的浅云般色泽的松醪酒。倚着围屏,像洞中的仙人一样酣睡,露水渐冷,石床洁净。枯藤悬挂着,野猿啼叫,月光淡淡地照在纸窗上,老先生睡醒了。
#### 其三 渔樵闲话
用柳枝穿着鱼,马上就煮来吃,用柴换了新打的酒。
兴致勃勃的老渔翁和老樵夫,谈论着那些闲散无用的话语。
有人忙碌奔波,辛苦地去追求功名利禄,像顶着云、担着雪一样;有人坐在蒲团上,吟风咏月,看似是条没出路的活法;还有人抱着酒葫芦,谈天说地,醉得迷迷糊糊。
而他们的生活,都融入了这如画的江山之中。
纳兰青云