蕭淑蘭情寄菩薩蠻・鬼三臺

我着些言語來探,將他來賺,他那裏急截舌緊攙。 秀才每自古眼睛饞,不似這生忒銅心鐵膽。 哎,你個顏叔子秉燭真個堪,柳下惠開懷沒店三。 酸溜溜《魯論》《齊論》,醋滴滴《周南》《召南》。 (背雲)將這詞與他,這生必然動念也。 (做遞詞科,雲)小姐有詞一章,望先生改削。 (張世英接着讀科,雲)君心情遠迷蓬島,妾心命薄連芳草。 芳草正悽悽,君心知不知?妾身輕似葉,君意堅如鐵。 妾意爲君多,君心棄妾何。 右詞寄〔菩薩蠻〕,不才妾淑蘭謹奉文郎雲傑吟幾電覽是幸,就請回音。 再拜。 (張世英雲)嬤嬤,你乃蕭公管家老者,蕭公共汝一家無外,怎生持此淫詞戲我?是何道理?(嬤嬤唱)。

譯文:

我想用一些話語去試探、哄騙他,可他卻急切地打斷我,趕緊插話。 那些讀書的秀才自古以來就愛沾花惹草、目光貪婪,可不像這個書生,簡直是鐵石心腸。 哎,你就像顏叔子那樣持身守正,真的很讓人欽佩,又像柳下惠那樣坐懷不亂。 整天酸溜溜地誦讀着《魯論》《齊論》,醋滴滴地研究着《周南》《召南》。 (蕭淑蘭背過身說)把這首詞給他,這個書生肯定會動心的。 (蕭淑蘭做出遞詞的動作,說)小姐有一首詞,希望先生幫忙修改潤色。 (張世英接過詞讀道)你的心思高遠,就像迷失在蓬萊仙島一樣難以捉摸,我的命運薄如紙,就像那連綿的芳草一般悽苦。芳草正長得悽悽慘慘,你的心裏可知道我的心意?我的身子輕得如同樹葉,而你的心意卻堅硬得像鐵。我對你的情意那麼多,你爲何要拋棄我呢? 以上這首詞是《菩薩蠻》,沒什麼才華的妾室淑蘭恭敬地請文郎雲傑在閒暇時閱讀,希望能得到迴音。 再次拜上。 (張世英說)嬤嬤,你是蕭公家裏的管家老人,蕭公和你就像一家人一樣沒有隔閡,怎麼能拿着這首淫詞來戲弄我呢?這是什麼道理?(嬤嬤接着唱)
關於作者
元代賈仲明

暫無作者簡介

淘宝精选
优惠价 ¥15.00
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序