洞庭湖柳毅傳書・沽美酒

我也曾做人奴去牧羊,多謝你寄音書與俺老爺孃,救的我避難逃災還故鄉。 每日家眠思坐想,無明夜受忄西惶。

譯文:

我曾經做過奴僕去放羊,十分感謝你幫我給我的爹孃寄去書信,救了我讓我能躲避災難回到故鄉。 每天我不是睡着時想,就是坐着時想,日日夜夜都遭受着憂愁驚慌的折磨。
關於作者
元代尚仲賢

元代戲曲作家。真定(今河北正定縣)人。生卒年、字號不詳。曾任江浙行省官吏。《錄鬼簿》列爲"前輩已死名公才人"。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序