首頁 元代 尚仲賢 洞庭湖柳毅傳書・雙調/新水令 洞庭湖柳毅傳書・雙調/新水令 17 次閱讀 朗讀 糾錯 元代 • 尚仲賢 誰想並頭蓮情斷藕絲長,搬調的俺趁波逐浪。 正是相逢沒話說。 不見卻思量。 全不肯惜玉憐香,則他那佔忄敞性尚然強。 (內吹打科)(正旦雲)這是甚麼響。 (媒雲)這是成親的鼓樂哩。 (正旦唱)。 譯文: 誰能想到這對並頭蓮的情分斷了,可藕絲卻還那麼長,有人從中挑撥,讓我只能隨波逐流、四處飄蕩。 真到了相逢的時候卻相對無言,不見面的時候又滿心思念。 他全然不肯憐惜我這如花似玉的人兒,那霸道蠻橫的性子還是那麼倔強。 (內場傳來吹打聲)(女主角說)這是什麼聲音在響啊。 (媒人說)這是成親的鼓樂聲呢。 (女主角接着唱) 注釋: 鑑賞: 視頻解讀: 您的浏览器不支持视频播放。 標籤: 元曲 愛情 詠史懷古 託物寄情 關於作者 元代 • 尚仲賢 元代戲曲作家。真定(今河北正定縣)人。生卒年、字號不詳。曾任江浙行省官吏。《錄鬼簿》列爲"前輩已死名公才人"。 淘宝精选 复制淘口令 該作者的文章 載入中... 同時代作者 載入中... 納蘭青雲 × 發送