洞庭湖柳毅传书・商调/集贤宾

则俺那寄书来的秀才错立了身,怎能勾平步上青云。 则为他长安市不登虎榜,救的我泾河岸脱离羊群。 他本望至公楼独占鳌头,今日向洞庭湖跳过了龙门。 则我这重叠叠的眷姻可也堪自哂,若不成就燕尔新婚,我则待收拾些珍宝物,报答您的大恩人。

译文:

那个寄信来的秀才啊,他选错了安身立命的道路,哪能那么容易就平步青云、飞黄腾达呢。 只因为他在长安参加科举考试没能榜上有名,却在泾河岸救我脱离了苦难(我当时就像落难的羊群里的羊)。他原本是希望能在至公楼考试中独占鳌头、高中状元,如今来到洞庭湖,倒像是跳过了龙门一般有了新的机遇。 我这层层叠叠的姻缘啊,说起来也真让人觉得好笑。要是不能和他成就这美满的新婚,我就打算收拾些珍贵的宝物,好好报答这位大恩人。
关于作者
元代尚仲贤

元代戏曲作家。真定(今河北正定县)人。生卒年、字号不详。曾任江浙行省官吏。《录鬼簿》列为"前辈已死名公才人"。

纳兰青云