洞庭湖柳毅傳書・紫花兒序

險驚殺了負薪的樵子,慌殺了採藥的仙童,嚇殺了撒網的漁翁。 全不見紅蓮映日,翠蓋迎風,遮籠,都是那鬼卒神兵四下攻。 則俺這兩隻腳爭些兒踏空,可擦擦墮落紅塵。 (帶雲)報報報喏。 (唱)兀的不跌破了我青銅。

譯文:

這驚險的場景差點嚇死了那揹着柴的樵夫,慌壞了採藥的仙童,也嚇破了撒網捕魚的漁翁的膽。 完全看不到那紅色的蓮花映襯着太陽,翠綠的荷葉迎着風搖曳,一片遮蔽籠罩的美景。眼前看到的,全是那些鬼卒和神兵從四面八方攻來。 我這兩隻腳差點就踏空了,只聽見“可擦擦”的聲響,感覺自己就要墜入紅塵之中。 (帶着聲音喊)報報報喏。 (唱)這一下差點沒把我的額頭給跌破啊。
關於作者
元代尚仲賢

元代戲曲作家。真定(今河北正定縣)人。生卒年、字號不詳。曾任江浙行省官吏。《錄鬼簿》列爲"前輩已死名公才人"。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序