洞庭湖柳毅傳書・幺篇

則俺那衛近沙浦有廟宇,到廟前將定金釵股,香案邊擊響金橙樹,覷水中閃出金沙路,走將那巡海的夜叉來,敢背將你個寄信的先生去。 (柳毅雲)既如此,我與你做個傳書使者。 但你異日歸於洞庭,是必休避我也。 (正旦雲)豈但不避,大恩人便是我親戚一般哩。 (唱)。

譯文:

我們那靠近沙灘的地方有座廟宇,你到廟前把金釵股拿出來,在香案旁邊敲擊金橙樹,你會看到水中閃出一條金沙鋪就的路,這時會走出那巡海的夜叉,它說不定會揹着你這個送信的先生前往。 (柳毅說)既然是這樣,我就給你做個傳書的使者。 只是你日後回到洞庭湖,一定不要避開我啊。 (龍女說)哪裏只是不避開你,大恩人你就如同我的親戚一樣呢。 (接着繼續唱歌)
關於作者
元代尚仲賢

元代戲曲作家。真定(今河北正定縣)人。生卒年、字號不詳。曾任江浙行省官吏。《錄鬼簿》列爲"前輩已死名公才人"。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序