首頁 元代 尚仲賢 洞庭湖柳毅傳書・天下樂 洞庭湖柳毅傳書・天下樂 15 次閱讀 朗讀 糾錯 收藏 元代 • 尚仲賢 俺家在南天水國居。 就兒裏非無尺素書,奈衡陽不傳鴻雁羽,黃犬又筋力疲,錦鱗義,性格愚。 兒遍家待相通常間阻。 譯文: 注釋: 鑑賞: 視頻解讀: 我家住在南方水鄉的國度裏。 按理說在這當中並非沒有傳遞書信的辦法,無奈衡陽那個地方無法讓鴻雁傳遞書信(傳說大雁飛到衡陽就不再南飛),那能送信的黃狗也已經筋疲力盡,那能傳書的錦鯉雖然有道義,可性格又太愚笨,不懂得完成傳書的使命。 我好幾次想要和家人朋友互通消息,卻總是被各種事情阻隔。 您的浏览器不支持视频播放。 標籤: 元曲 詠物 託物寄情 愛情 评论 发布评论 加载中... 加载更多 關於作者 元代 • 尚仲賢 元代戲曲作家。真定(今河北正定縣)人。生卒年、字號不詳。曾任江浙行省官吏。《錄鬼簿》列爲"前輩已死名公才人"。 导出Word 正文 译文 注释 鉴赏 标签 默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。 导出为Word 微信小程序 Loading... 微信掃一掃,打開小程序 該作者的文章 載入中... 同時代作者 載入中... 糾錯 糾錯內容 * 納蘭青雲 × 發送