洞庭湖柳毅傳書・幺篇

因此上撥下這牧羊差,妝出這撈龍汁。 想他每無恩義本性難移,養我向野川衰草殘紅世。 離鳳閣,近漁磯,蓬蟬鬢,蹙蛾眉,愁荏苒,淚淋漓。 想父母,共親戚。 哎,天那知他何日得重完備。 (下)

因爲這樣,就被安排下這牧羊的差使,還得裝出一副可憐的樣子,好像隨時能擠出眼淚。 想想他們那些人沒有恩情道義,本性難改,把我丟到這荒郊野外,只有衰敗的野草和殘落的紅花相伴。 我離開了華麗的宮殿樓閣,來到這靠近漁人捕魚的地方。頭髮蓬亂,就像蟬翼般的鬢髮也沒了往日的整齊,眉頭緊鎖,滿心都是憂愁,時光就在這愁緒中慢慢流逝,眼淚止不住地流淌。 我思念着父母,也惦記着親戚。哎,老天爺啊,誰知道我什麼時候才能和家人重新團圓啊。
评论
加载中...
關於作者

元代戲曲作家。真定(今河北正定縣)人。生卒年、字號不詳。曾任江浙行省官吏。《錄鬼簿》列爲"前輩已死名公才人"。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序