洞庭湖柳毅传书・幺篇

因此上拨下这牧羊差,妆出这捞龙汁。 想他每无恩义本性难移,养我向野川衰草残红世。 离凤阁,近渔矶,蓬蝉鬓,蹙蛾眉,愁荏苒,泪淋漓。 想父母,共亲戚。 哎,天那知他何日得重完备。 (下)

译文:

因为这样,就被安排下这牧羊的差使,还得装出一副可怜的样子,好像随时能挤出眼泪。 想想他们那些人没有恩情道义,本性难改,把我丢到这荒郊野外,只有衰败的野草和残落的红花相伴。 我离开了华丽的宫殿楼阁,来到这靠近渔人捕鱼的地方。头发蓬乱,就像蝉翼般的鬓发也没了往日的整齐,眉头紧锁,满心都是忧愁,时光就在这愁绪中慢慢流逝,眼泪止不住地流淌。 我思念着父母,也惦记着亲戚。哎,老天爷啊,谁知道我什么时候才能和家人重新团圆啊。
关于作者
元代尚仲贤

元代戏曲作家。真定(今河北正定县)人。生卒年、字号不详。曾任江浙行省官吏。《录鬼簿》列为"前辈已死名公才人"。

纳兰青云