首頁 元代 戴善甫 陶學士醉寫風光好・牧羊關 陶學士醉寫風光好・牧羊關 2 次閱讀 朗讀 糾錯 收藏 元代 • 戴善甫 你見我心先順隨了,你可不氣長。 有句話須索商量:你休將容易恩情,等閒撇漾。 (陶谷雲)他日你做夫人縣君哩。 (正旦唱)我等駟馬車爲把定物,五花誥是撞門羊。 你明日北去人千里,早變做南柯夢一場。 譯文: 注釋: 鑑賞: 視頻解讀: 你一見到我,心裏就立刻順從我了,你這氣勢倒是見長啊。我有句話必須和你好好商量商量:你可別把這輕易得來的恩情,隨隨便便就拋棄了。 (陶谷說:他日你能成爲夫人、縣君呢。) (女主角唱道:)我得等着那駟馬高車來迎娶,把這當作定情之物;五花誥(朝廷封贈官員的詔書)就像是那能讓我進門的見面禮。你明天就要往北去,和我相隔千里,這一切很快就會像南柯一夢,轉眼成空。 您的浏览器不支持视频播放。 標籤: 元曲 愛情 詠史 抒情 女子 關於作者 元代 • 戴善甫 暫無作者簡介 微信小程序 Loading... 微信掃一掃,打開小程序 該作者的文章 載入中... 同時代作者 載入中... 納蘭青雲 × 發送