首頁 元代 戴善甫 陶學士醉寫風光好・金盞兒 陶學士醉寫風光好・金盞兒 1 次閱讀 朗讀 糾錯 收藏 元代 • 戴善甫 我這裏覷容顏,待迫攀。 嗨!暢好是冷丁丁沉默默無情漢。 則見那冬凌霜雪都堆在兩眉間,恰便似額顱上掛着紫塞,鼻凹裏倘着藍關。 可知道秀才雙臉冷,宰相五更寒。 譯文: 注釋: 鑑賞: 視頻解讀: 我在這裏仔細看着你的容顏,想要跟你接近親近。哎!你可真是個冷冰冰、沉默寡言又無情的人啊。 只見你那神情,彷彿把冬日的凌霜和積雪都堆在了雙眉之間,就好像額頭上面掛着那遙遠的紫塞(泛指北方邊塞),鼻凹裏彷彿有着寒冷的藍關(常象徵艱難險阻之地)。 這下我可明白了,怪不得人們常說“秀才雙臉冷,宰相五更寒”,你這副冷淡的模樣真是應了這話啊。 您的浏览器不支持视频播放。 標籤: 元曲 寫人 詠物 諷喻 傷懷 關於作者 元代 • 戴善甫 暫無作者簡介 微信小程序 Loading... 微信掃一掃,打開小程序 該作者的文章 載入中... 同時代作者 載入中... 納蘭青雲 × 發送