魯大夫秋胡戲妻・仙呂/點絳脣

男女成人,父娘教訓,當年分,結下婚舅,則要的廝敬愛、相和順。 (媒婆雲)姐姐,我聽的人說,你從小兒攻書寫字,我卻不知,姐姐試說一遍與我聽咱。 (正旦唱)。

譯文:

男子和女子到了成年的時候,就會受到爹孃的教導訓誡。在那時定下婚姻關係,結成夫妻,只希望夫妻之間能夠相互敬愛、相處和睦、關係和順。 (接着是媒婆說的話,這不是詩詞原文部分,翻譯如下:姐姐,我聽別人說,你從小就學習讀書寫字,我卻不知道這事兒,姐姐你試着跟我講一講。) 然後是正旦接着唱(這裏後續沒有給出唱詞內容了) 。
關於作者
元代石君寶

石君寶,元代戲曲作家。姓石,名德玉,字君寶,女真族。元世祖至元十三年(1276)逝世,享年85歲。平陽(今山西臨汾)人。以寫家庭、愛情劇見長。著有雜劇10種,現僅存3種:《魯大夫秋胡戲妻》、《李亞仙花酒麴江池》、《諸宮調風月紫雲亭》,另7種皆佚。《太和正音譜》評其詞“如羅浮梅雪”。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序