首頁 元代 王伯成 李太白貶夜郎・後庭花 李太白貶夜郎・後庭花 2 次閱讀 朗讀 糾錯 元代 • 王伯成 這靴曾朝踏輦路霜,暮登天子堂。 軟趁殘紅片,輕沾落絮香。 我若沾危邦,這的足脫身小樣,不合將足下央。 譯文: 這雙靴子啊,曾經在清晨踏着宮廷御道上的寒霜,傍晚就能隨着主人登上天子的朝堂。 它輕柔地在那殘花碎瓣上走過,還微微沾染了飄落柳絮的清香。 我要是陷入到危險的境地,這雙靴子就是我脫身的好憑藉啊。真不該因爲這雙腳而央告它一直奔波受累呀。 注釋: 鑑賞: 視頻解讀: 您的浏览器不支持视频播放。 標籤: 元曲 貶謫 抒情 寫人 託物寄情 關於作者 元代 • 王伯成 王伯成,元代雜劇作家。涿州(今河北涿縣)人,生卒年月不詳。賈仲明爲《錄鬼簿》補寫的弔詞中說他與“馬致遠忘年友,張仁卿莫逆交”。孫楷第《元曲家考略》考定張仁卿爲畫家,與王伯成同爲元朝至元年間(1264年--1294年)人。王伯成作雜劇3種,今存《李太白貶夜郎》。《興劉滅項》僅存殘文。他還作有《天寶遺事》諸宮調,存曲不全。 淘宝精选 复制淘口令 該作者的文章 載入中... 同時代作者 載入中... 納蘭青雲 × 發送