李太白貶夜郎・後庭花

這靴曾朝踏輦路霜,暮登天子堂。 軟趁殘紅片,輕沾落絮香。 我若沾危邦,這的足脫身小樣,不合將足下央。

譯文:

這雙靴子啊,曾經在清晨踏着宮廷御道上的寒霜,傍晚就能隨着主人登上天子的朝堂。 它輕柔地在那殘花碎瓣上走過,還微微沾染了飄落柳絮的清香。 我要是陷入到危險的境地,這雙靴子就是我脫身的好憑藉啊。真不該因爲這雙腳而央告它一直奔波受累呀。
關於作者
元代王伯成

王伯成,元代雜劇作家。涿州(今河北涿縣)人,生卒年月不詳。賈仲明爲《錄鬼簿》補寫的弔詞中說他與“馬致遠忘年友,張仁卿莫逆交”。孫楷第《元曲家考略》考定張仁卿爲畫家,與王伯成同爲元朝至元年間(1264年--1294年)人。王伯成作雜劇3種,今存《李太白貶夜郎》。《興劉滅項》僅存殘文。他還作有《天寶遺事》諸宮調,存曲不全。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序