首页 元代 王伯成 李太白贬夜郎・鹊踏枝 李太白贬夜郎・鹊踏枝 4 次阅读 纠错 元代 • 王伯成 欲要臣不颠狂,不荒唐,咫尺舞破中原祸起萧墙。 再整理乾坤纪纲,恁时节有个商量。 (驾云了)(末云)陛下道微臣在长安市上,酒肆人家,土炕上便睡沙!那的是学士每好处。 (做住了)。 译文: 想要让臣子我不癫狂、不荒唐可不容易啊。那杨贵妃在君王眼前近在咫尺轻歌曼舞,可没想到这背后却引发了中原的灾祸,叛乱就像从内部的萧墙间突然而起。 等重新整顿好国家的秩序和纲纪,到那个时候咱们再来好好商议吧。 (皇帝驾云离去之类的情境表现)(末角说)陛下说微臣我在长安的集市上,酒肆人家的土炕上就直接睡下了!可这哪里是我们这些学士该有的好待遇啊。(动作停下) 需要说明的是,《李太白贬夜郎》是杂剧,这段原文中部分内容是舞台提示性文字,在翻译时主要是对唱词和角色台词做了较为直白的表述,整体保留了大致的情境和意思。 标签: 元曲 关于作者 元代 • 王伯成 王伯成,元代杂剧作家。涿州(今河北涿县)人,生卒年月不详。贾仲明为《录鬼簿》补写的吊词中说他与“马致远忘年友,张仁卿莫逆交”。孙楷第《元曲家考略》考定张仁卿为画家,与王伯成同为元朝至元年间(1264年--1294年)人。王伯成作杂剧3种,今存《李太白贬夜郎》。《兴刘灭项》仅存残文。他还作有《天宝遗事》诸宫调,存曲不全。 纳兰青云 × 发送