問何處卿卿?東坡才調,西子娉婷。 總相誼千古留名,吾二人此地私行。 六一泉亭上詩成,三五夜花前月明,十四弦指下風生。 可憎,有情。 捧紅牙合和《伊州令》。 萬籟寂,四山靜。 幽咽泉流水下聲,鶴怨猿驚。
梁州・挽玉手留連錦英,據胡牀指點銀瓶。素娥不嫁傷孤另。想當年小小,
譯文:
牽着美人的玉手,在繁花似錦中流連忘返,倚靠在胡牀上,隨意地指點着銀瓶中的美酒。月亮就像那未嫁的素娥,形單影隻,讓人不禁心生憐惜。遙想當年的蘇小小,不知如今她身在何方呢?
蘇東坡才情出衆,西施容貌絕美。他們二人相互交好,情誼流傳千古,留名後世。而我和友人此刻在這裏私下游玩。
在六一泉亭上,我們詩興大發,創作出美妙的詩篇。在農曆十五的夜晚,花叢前明月皎潔。美人彈奏着十四弦的樂器,手指靈動,樂聲如春風拂面。
她真是讓人又愛又惱呀,滿含着深情。她手持紅牙板,唱起了《伊州令》,與我們應和。
此時,萬籟俱寂,四周的山巒一片寧靜。那樂聲就像幽咽的泉水在地下流淌,聲音婉轉低迴,連鶴和猿聽了都爲之驚異悲怨。
納蘭青雲