问何处卿卿?东坡才调,西子娉婷。 总相谊千古留名,吾二人此地私行。 六一泉亭上诗成,三五夜花前月明,十四弦指下风生。 可憎,有情。 捧红牙合和《伊州令》。 万籁寂,四山静。 幽咽泉流水下声,鹤怨猿惊。
梁州・挽玉手留连锦英,据胡床指点银瓶。素娥不嫁伤孤另。想当年小小,
译文:
牵着美人的玉手,在繁花似锦中流连忘返,倚靠在胡床上,随意地指点着银瓶中的美酒。月亮就像那未嫁的素娥,形单影只,让人不禁心生怜惜。遥想当年的苏小小,不知如今她身在何方呢?
苏东坡才情出众,西施容貌绝美。他们二人相互交好,情谊流传千古,留名后世。而我和友人此刻在这里私下游玩。
在六一泉亭上,我们诗兴大发,创作出美妙的诗篇。在农历十五的夜晚,花丛前明月皎洁。美人弹奏着十四弦的乐器,手指灵动,乐声如春风拂面。
她真是让人又爱又恼呀,满含着深情。她手持红牙板,唱起了《伊州令》,与我们应和。
此时,万籁俱寂,四周的山峦一片宁静。那乐声就像幽咽的泉水在地下流淌,声音婉转低回,连鹤和猿听了都为之惊异悲怨。
纳兰青云