油葫蘆・荷月鋤田夜始歸,有歡迎童僕隨,候門稚子笑牽衣。栽五株翠柳
籠煙密,種一籬黃菊凝霜媚。
三徑邊雖就荒,兩喬松喜不移。
盼庭柯木葉交蒼翠,我則是常把笑顏怡。
譯文:
在六月裏,我扛着鋤頭去田裏勞作,直到夜晚才歸來,有一羣歡迎我的童僕跟在身後,年幼的孩子在門口笑着拉住我的衣裳。我種下了五株翠柳,它們籠罩在如煙的霧氣中,顯得十分茂密;還種了一籬黃菊,在寒霜的映襯下,愈發嬌豔動人。屋前的小路雖然已經有些荒蕪了,但讓我欣喜的是,那兩棵高大的松樹依舊挺立在那裏。我望着庭院中樹枝交錯、葉片蒼翠的景象,心中十分歡喜,臉上總是掛着笑容。