草书题王莲。 江上即事翠树擎残月,绿波浮嫩烟,正是新晴雨后天。 眠,醒吟李谪仙。 沙鸥见,乱飞迎画船。 观九副使小打二首静院春三月,锦衣来众官,试我花张董四撺。 搬,柳边田地宽。 湖山畔,翠窝藏玉丸。 步款莎烟细,袖悭猿臂掮扌扇,一点神光落九天。 穿,万丝杨柳烟。 人争羡,福星临庆元。
人月圆・。泥金扇,
译文:
### 《人月圆・江上即事》
翠绿的树木仿佛高高举着一弯残月,碧绿的水波上漂浮着一层淡淡的烟雾,此时正是刚刚雨过天晴的好时候。我手持着用泥金装饰、题有草书王莲诗句的扇子,时而躺着休憩,时而醒来吟诵李白那潇洒豪放的诗篇。沙滩上的鸥鸟看见了我乘坐的画船,纷纷乱飞着迎了过来。
### 《观九副使小打二首》
#### 其一
幽静的庭院里正值阳春三月,身着华丽锦袍的众多官员来到此处。我展示起花张董四撺的技艺。表演的场地在柳树旁边,十分宽阔。在这湖光山色的旁边,如同翠绿的窝里藏着美玉一般,场面好看极了。
#### 其二
脚步缓缓走过,莎草间烟雾细细,袖子紧紧的,猿臂般有力地挥动着(可能是打球的器具),那击球的瞬间,好似一点神光从九天之上落了下来。球快速地穿过了如同烟雾般的万缕杨柳枝条。人们都纷纷投来羡慕的目光,仿佛福星降临到了庆元这个地方。
需要说明的是,“小打”是一种古代的球类游戏,诗中一些具体的动作、器具等因年代久远,可能难以有非常精准的解读。而且张可久的部分曲作在文字表述和意象运用上较为独特,以上翻译仅供参考。
纳兰青云