越調・天淨沙書所見

窺簾囗語喧闐,避人體態嬋娟,門外金鈴吠犬。 誰家宅院?杏花牆裏鞦韆。 松陽道中松陽道上敲吟,柳陰樹下披襟,獨鶴歸來夜深。 夢迴仙枕,清溪道士相尋。

譯文:

### 《越調・天淨沙・書所見》 #### 第一首 透過簾子能看到屋內人們在熱鬧地說着悄悄話,那想要避開他人目光的女子姿態十分美好。門外掛着金鈴的狗在汪汪叫着。這是誰家的宅院呢?原來是那杏花牆裏有人在蕩着鞦韆的地方。 #### 第二首 在松陽道上一邊敲着節拍一邊吟詩,在柳陰樹下敞開衣襟乘涼。一隻仙鶴在深夜獨自歸來。從美夢中在仙枕上醒來,就有清溪的道士前來尋訪。
關於作者
元代張可久

張可久(約1270~1348以後)字小山(一說名伯遠,字可久,號小山)(《堯山堂外紀》);一說名張可久肖像(林晉生作)可久,字伯遠,號小山(《詞綜》);又一說字仲遠,號小山(《四庫全書總目提要》),慶元(治所在今浙江寧波鄞縣)人,元朝重要散曲家,劇作家,與喬吉並稱“雙壁”,與張養浩合爲“二張”。

淘宝精选
优惠价 ¥15.00
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序