雙調・燕引雛有感

透閨閣,俏名兒都識鄭元和。 老來猶佔排場坐,勸不的哥哥。 無錢也怎過活?相識每嗑,推不動花磨。 朱顏去了,還再來麼?西湖春晚系吟船,西湖日日醉花邊。 倚門不見佳人面,夢斷神仙。 清明拜掃天,鶯聲倦,細雨閒庭院。 花飛舊粉,苔長新錢。 別情楚雲深,花殘月小夜沉沉。 玉人不見淒涼甚,往事沉吟。 香寒茉莉簪,塵冷芙蓉枕,淚淡胭脂添。 好因女子,愁似秋心。 分水道中樹槎牙,清溪九曲路三叉。 相逢野老別無話,勸早還家。 山翁兩鬢花,題詩罷,看一幅天然畫。 飲煙茅舍,晴雪蘆花。

### 第一部分 那名聲傳遍了閨閣,大家都知曉風流才子鄭元和。他年紀大了還依舊佔着熱鬧場子的座兒,別人怎麼勸他都沒用。可他沒錢了又該怎麼生活呢?那些所謂的相識都只知相互吹捧,他這日子就像那推不動的花磨,難以運轉。青春美貌一旦逝去,還能再回來嗎? 在西湖暮春時節,我把吟詩的小船繫好。我每日都沉醉在西湖邊的花叢中。靠在門邊卻不見佳人的面容,就好像美夢被打斷,佳人如神仙般消失不見。清明時節去掃墓,黃鶯的啼鳴聲都顯得倦怠,細密的雨絲灑落在寂靜的庭院。花瓣紛飛,舊日的粉黛顏色不再,青苔生長,彷彿長出了新的銅錢。 ### 第二部分 那如楚地雲霞般的深情悠長,花朵殘缺、月色黯淡,夜晚一片深沉。我見不到佳人,心中滿是淒涼,只能不斷地回味着往事。茉莉花簪子沒了香氣,芙蓉枕上落滿灰塵,淚水沖淡了臉上的胭脂色。心中的美好因女子而起,憂愁就如同秋天的思緒般連綿不斷。 ### 第三部分 在分水道上,樹木枝丫交錯。清澈的溪水彎彎曲曲,道路分成了三岔。偶然遇到鄉間老者,他也沒別的話,只是勸我早點回家。那老人兩鬢斑白似花,題完詩後,就像在欣賞一幅天然的畫卷。炊煙從茅草屋中升起,晴天裏的積雪與蘆花相互映襯。
评论
加载中...
關於作者

張可久(約1270~1348以後)字小山(一說名伯遠,字可久,號小山)(《堯山堂外紀》);一說名張可久肖像(林晉生作)可久,字伯遠,號小山(《詞綜》);又一說字仲遠,號小山(《四庫全書總目提要》),慶元(治所在今浙江寧波鄞縣)人,元朝重要散曲家,劇作家,與喬吉並稱“雙壁”,與張養浩合爲“二張”。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序