朱衣錦帶黃金鐙,前後羽林兵。 當空皓月懸秋鏡,蘭麝馨。 簫鼓鳴,天街淨。 燈界珠繩,春藹花屏。 御輦上翠逍遙,宮林傳金錯落,歌女□玉娉婷。 賞良夜好景,聽樂府新聲。 慶元正,□隊伍,樂昇平。 待天明,未收燈,寶箏前殿引長生。 鐵甕千年富山城,西臺一點老人星。
南呂・罵玉郎帶感皇恩採茶歌富山元宵賞燈
譯文:
達官貴人穿着硃紅色的衣服,繫着錦帶,腳蹬黃金裝飾的馬鐙,前後簇擁着皇家禁衛軍。天空中,皎潔的明月如同秋天懸掛着的明鏡一般明亮。空氣中瀰漫着蘭麝香料的芬芳,簫鼓奏響歡快的樂曲,京城的街道乾淨整潔。
燈市上,燈光如珠串般相連,春天的暖意縈繞在繁花似屏的景緻間。皇帝乘坐着翠色的逍遙輦,宮廷裏傳來金器碰撞的錯落聲響,歌女們身姿如玉,容貌娉婷動人。
人們盡情欣賞這美好的夜晚、秀麗的景色,聆聽着樂府新創作的美妙歌聲。慶祝正月初一這個佳節,整齊的隊伍有序排列,處處洋溢着太平盛世的歡樂氛圍。
一直待到天亮了,花燈還未收去。前殿裏寶箏奏響,祈福着長壽安康。千年以來富足的鐵甕城,就像那西臺星旁的老人星一樣,長久地閃耀着祥瑞之光。
納蘭青雲